In the original 1887 poem, Wednesday's child is loving and giving.
Wednesday - the name comes from the Middle English Wednes dei, which is from Old English Wēdnes dæg, meaning the day of the Germanic god Woden (Wodan) who was a god of the Anglo-Saxons in
Wēdnes dæg is like the Old Norse Oðinsdagr ("Odin's day"), which is an early translation of the Latin dies Mercurii ("Mercury's day"). Though Mercury (the messenger of the gods) and Woden (the king of the Germanic gods) are not equivalent in most regards.
Russian does not use pagan names but instead uses sredá, meaning "middle," similar to the German Mittwoch. Portuguese uses the word quarta-feira, meaning "fourth day."
Hope that clears that up. There's not much of the day left.
I always thought Wednesday's child was full of woe. (I'm a Wednesdy's child.)
ReplyDeleteSo am I.
ReplyDeleteGruff by name and gruff by nature.