Monday, September 22, 2008

[tourism] dangerous these days


Check out these paragraphs about the same topic and see how much meaning you derive from them. Then click on the video and see if that enlightens you further.

Dix-neuf personnes, dont onze touristes européens, ont été enlevés dans le sud-ouest de l'Egypte, près du Soudan, par des hommes armés qui réclament une rançon, a annoncé lundi le ministère égyptien du Tourisme. «Il s'agit de banditisme et non de terrorisme», a tenu à indiquer le ministère dans un communiqué, sans préciser la date de l'enlèvement des otages, le lieu de leur détention, ni le montant de la somme réclamée par les ravisseurs.
Ihre Geiselnehmer sollen Gebirgsnomaden sein: Die in Ägypten entführte Reisegruppe mit fünf Deutschen ist außer Landes gebracht worden - laut Regierung in Kairo befinden sich die elf Touristen nun im Sudan. Die Suche nach dem Versteck läuft, doch das Terrain ist schwierig. Kairo - Dramatisches Ende eines Urlaubstrips: Fünf Deutsche, fünf Italiener, ein Rumäne und mehrere ägyptische Begleiter sind in Ägypten Opfer einer Entführung geworden. Die Urlauber waren in der Wüste in der Nähe der Grenze zum Sudan unterwegs.

Now try the video.

4 comments:

  1. No joy for me. My German goes as far as Hande Hoch Englander Pigdog!

    ReplyDelete
  2. Fünf und fünf und ein make 11 und nicht 19.
    Still the video is quite clear, Egyptians do not want any reminders of the massacre of German tourists in Luxor a few years ago.
    "I get all the news I need from the weather report" dixit Simon & Garfunkel.

    ReplyDelete
  3. Eurodog - welcome and yes, the maths didn't add up.

    ReplyDelete

Comments need a moniker of your choosing before or after ... no moniker, not posted, sorry.